چکیده:
هدف پژوهش حاضر، بررسی مصداقهای زبان خارجی در ایران، اولویتبندی آنها در آیندهی نظام، سابقهی آموزش آنها، تحول فرایند آموزش آنها در آینده و مهمترین نقشهای زبانهای خارجی در افق آیندهی نظام است. در این راستا، نقشهای زبان، اسناد ملی جمهوری اسلامی ایران و مسألهی زبان، رویکردهای مختلف برای توصیف و تحلیل زبان انگلیسی و تحقیقات کاربردی صورتگرفته در بافت آموزشی و فرهنگی ایران با روش توصیفی– تحلیلی مورد بررسی قرار میگیرد. نتایج نشان میدهند منظور از زبان خارجی محدود به زبان خاصی نیست؛ هرچند برخی از زبانها میتوانند از اولویت برخوردار باشند. زبان عربی با توجه به جایگاه ویژهای که دارد، بهطور مستقل از اولویت برخوردار است. مهمترین نقشهای زبانی در آیندهی نظام عرضه و تقاضای دانش و اطلاعات باقی خواهند ماند. پایش و اصلاح دائم سیاست و برنامهریزی آموزشی زبانهای خارجی بهخصوص برپایهی توصیههای مقام معظم رهبری در بیانیهی گام دوم در رابطه با علم و پژوهش، روزآمدکردن شیوههای آموزش، پتانسیل موجود در کارشناسان این رشته در گرایشهای مختلف، ارتقای فرایند و دستاوردهای پژوهشی در این حوزه، گسترش فعالیتهای ترجمه، استفاده از فناوریهای مدرن و ایفای نقش در گسترهی بینالمللی کارکردهای زبانهای خارجی بهمثابه دارایی بشر، نه صرفاً زبان مادری منطقهای خاص، از جملهی زمینههایی است که نیازمند توجه در افق آیندهی نظام میباشند.
The purpose of the present study was to investigate foreign language instances in Iran, prioritize them in the future of the system, their educational background, the evolution of their future education process, and the most important foreign language roles in the future horizon of the system. In this regard, the roles of language, the national documents of the Islamic Republic of Iran and the problem of language, different approaches to describing and analyzing English language and applied research in the educational and cultural context of Iran were studied by descriptive-analytical method. The results show that foreign language is not limited to a particular language, although some languages may have priority. The Arabic language has its own priority, independently of its special status. The most important linguistic roles in the future of the supply and demand system of knowledge and information will remain. Permanently monitor and modify foreign language educational policy and planning, in particular on the advice of the Supreme Leader in the Second Step Statement on Science and Research, updating teaching methods, the potential of experts in various disciplines, enhancing research processes and achievements in this field, The proliferation of translation activities, the use of modern technologies, and the role of internationalization of the functions of foreign languages as human assets, not just a specific regional mother tongue, are areas that need attention in the future horizon of the system.
خلاصه ماشینی:
در اين راستا، نقش هاي زبان ، اسـناد ملي جمهوري اسلامي ايران و مسأله ي زبان ، رويکردهاي مختلف براي توصيف و تحليـل زبان انگليسي و تحقيقات کاربردي صورت گرفته در بافت آموزشـي و فرهنگـي ايـران بـا روش توصيفي– تحليلي مورد بررسي قرار مي گيرد.
پايش و اصلاح دائم سياست و برنامه ريزي آموزشي زبان هـاي خارجي به خصوص برپايه ي توصيه هاي مقام معظم رهبري در بيانيه ي گام دوم در رابطه بـا علم و پژوهش ، روزآمدکردن شيوه هاي آموزش ، پتانسيل موجود در کارشناسان اين رشـته در گرايش هاي مختلف ، ارتقاي فرايند و دستاوردهاي پژوهشي در ايـن حـوزه ، گسـترش فعاليت هاي ترجمه ، استفاده از فناوري هاي مدرن و ايفاي نقـش در گسـتره ي بـين المللـي * اين مقاله مربوط است به همايش ملي «بيانيه گام دوم انقلاب و تمدن نـوين اسـلامي» کـه در دفتـر تبليغـات اسلامي در بهمن ١٣٩٨ برگزار خواهد شد.
در اين رويکـرد براسـاس ايـن تفکـر، تکثر و شمول رويکردهاي مختلف در خصوص مطالعه ي جايگاه زبان انگليسي در سراسـر جهان است و نه تنها به بررسي گونه هاي ملي و منطقه اي آن مـيپـردازد، بـه موضـوعات متعدد ديگري نيز توجه دارد که شامل موارد زير هستند: زبان شناسـي اجتمـاعي، نگـارش خلاق ، زبان شناسي انتقادي، تحليل گفتمان ، زبان شناسي پيکره اي، فرهنگ نگاري، آموزش ، مطالعات زبان هاي کريول و جامعه شناسـي زبـان (Bolton، ٢٠٠٢، ص .