کلمة المفتاح انواع ترجمه / (5 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
كاتب مسؤول : شه گلی، مراد ؛ مؤلف : امینی، نوروز ؛
مجلة:مطالعات ترجمه قرآن و حدیث»بهار و تابستان 1399 - شماره 13 التصنيف ج (Ministry of Science (34 صفحة - من 129 إلی 162 )
الکلمات المفتاحية:عصیاننقد ترجمهانواع ترجمه طغیان بغی
-
2.
مؤلف : جلالی، سید لطف الله ؛
مجلة:عیار پژوهش در علوم انسانی»بهار و تابستان 1389 - شماره 3 (18 صفحة - من 119 إلی 136 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهصورتترجمهء معناییمعنی کشف معنیتحلیل متنانواع ترجمهزبانزبان مبدأزبان مقصدمترجممتنواژگاندستوری
-
3.
مؤلف : سلطانی، عباسعلی ؛
مجلة:مطالعات اسلامی»بهار 1386 - شماره 75 التصنيف العلمية - البحثية (حوزه علمیه/ISC (28 صفحة - من 77 إلی 104 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهمترجمحقوق معنویحقوق مادیاشخاص حقوقیانواع ترجمهامانت علمی
-
4.
مؤلف : بهرامی، محمد ؛
مجلة:پژوهشهای قرآنی»تابستان و پاییز 1384 - شماره 42 و 43 ISC (25 صفحة - من 17 إلی 41 )
الکلمات المفتاحية:ترجمهمترجمانترجمه قرآنتاریخ ترجمهانواع ترجمهشرایط مترجمقرآنمترجمزبانعربیمتنترجمه تحتاللفظیآیات قرآن
-
5.
مؤلف : هاشمی، سید حسین ؛
مجلة:پژوهشهای قرآنی»تابستان و پاییز 1384 - شماره 42 و 43 ISC (22 صفحة - من 42 إلی 63 )
الکلمات المفتاحية:تفسیرترجمهتاریخ تفسیرتاریخ ترجمهانواع ترجمهمشترکات ترجمه و تفسیرتفاوت های ترجمه و تفسیرقرآنتفسیر قرآنزبانترجمه قرآنفهممترجمبرگردانمتن