Abstract:
زمینه و هدف: زبان یکی از مهمترین عناصر حماسه و ظرف بیان محتوا، اندیشه و تخیّل است؛ از این رو برای تحلیل سبکی متون حماسی باید به بررسی زبان این آثار پرداخت. بهمن نامه یکی از منظومه های مهم پهلوانی به زبان فارسی است که در اواخر قرن پنجم یا اوایل قرن ششم هجری به دست ایرانشان بن ابی الخیر و به سبک شاهنامه فردوسی سروده شده است. این کتاب به سرگذشت بهمن، پادشاه کیانی، ماجراجوییها و ستیزهای او با خاندان رستم میپردازد. این پژوهش بر آن است که ویژگیهای زبان حماسی بهمن نامه و میزان مطابقت آن با زبان حماسی معیار را بررسی نماید. روش مطالعه: شیوۀ تحقیق در این مقاله توصیفی - تحلیلی است. نگارندگان با توجه به الگوهای نقد زبان شعر و معیارهای سبک شناسی، با ملاک قرار دادن تمام یا بخشی از ابیات این منظومه بعنوان حجم نمونه و سنجش آماری آن، شاخصه ها و لایه های گوناگون زبان حماسی در بهمن نامه را نقد و تحلیل نموده اند. یافته ها: زبان حماسی در بهمن نامه از جنبۀ آوایی، بلاغی، لغوی، نحوی و محتوایی قدرتمند است؛ در اکثر ابیات، طنین واجهای انفجاری و انسدادی به گوش میرسد. اغلب سجعها، قافیه ها و ردیفها به هجای کشیده ختم میشوند. تخفیف واژه ها بسامد زیادی دارد. همۀ این موارد بر لحن و طنین حماسی این کتاب افزوده است. کاربرد اغراق، تشبیه، توصیف و دیگر آرایه های ادبی، بسیار هنرمندانه و بیانگر قدرت بالای شاعر در تصویرآفرینی است. گاهی نیز نوآوریهایی در تصاویر این کتاب مشهود است. از جنبۀ محتوایی، شاعر بخوبی توانسته با برقراری پیوند بین لفظ و معنا، عظمت و علوّ مضامین حماسی را در سخنش جلوه گر سازد. نتیجه گیری: زبان حماسی در بهمن نامه با ویژگیهای زبان حماسی معیار (شاهنامۀ فردوسی) کاملا همخوانی دارد. در مجموع بهمن نامه نمونه ای موفق از منظومه های حماسی پس از شاهنامۀ فردوسی است.
BACKGROUND AND OBJECTIVES: language is one of the most important elements of epics and a container for expressing content, thought and imagination; Therefore, to analyze the style of epic texts, we must examine the language of these works. Bahmannameh is one of the important Pahlavi poems in Persian language, which was written in the late 5th or early 6th century by Iranshan ibn Abi al-Khair in the style of Ferdowsi's Shahnameh. This book deals with the story of Bahman, the King of Kiani, his adventures and conflicts with the Rostam family. This research aims to investigate the features of the epic language of Bahmannameh and its compatibility with the standard epic language.
METHODOLOGY: The research method in this article is descriptive-analytical. According to the patterns of poetry language criticism and stylistic criteria, with the criterion of placing all or part of the verses of this system as a sample volume and its statistical evaluation, the authors criticize the various indicators and layers of the epic language in Bahmannameh.
FINDINGS: The epic language in Bahmannameh is powerful in phonetic, rhetorical, lexical, syntactic and content aspects; In most of the verses, the resonance of explosive and obstructive phonemes can be heard. Most stanzas, rhymes and lines end with a long syllable. Discounting words has a high frequency. All these things have added to the tone and epic resonance of this book. The use of exaggeration, simile, description and other literary arrays is very artistic and shows the high power of the poet in image creation. Sometimes there are innovations in the pictures of this book. From the content point of view, the poet has been able to express the greatness and elevation of epic themes in his speech by establishing a link between words and meaning.
CONCLUSION: The epic language in Bahmannameh is completely compatible with the characteristics of standard epic language (Shahnameh of Ferdowsi). In general, Bahmannameh is a successful example of epic poems after Ferdowsi's Shahnameh.