چکیده:
این مقاله راههای بالابردن توانش زبانی دانشجویان رشته علوم سیاسی از طریق توانش ارتباطی را
بررسی میکند و ابتدا به این سئوال پاسخ میدهد که چرا دانشجویان با گرفتن واحدهای متعدد زبان
انگلیسی در دانشگاه نتوانستهاند مهارتهای زبانی خواندن، شنیدن(درک مطلب شنیداری)، نوشتن و
مکالمه را کسب نمایند. برای اینکار، مسائل عمده بر سر راه آموزش زبان انگلیسی دانشجویان رشته
علوم سیاسی دانشگاه آزاد اسلامی آسیب شناسی، و سپس راههای برونرفت از آن آسیبها بررسی
شدهاند. این مقاله نشان میدهد که بالابردن توانش زبانی دانشجویان مستلزم استفاده از رویکرد توانش
ارتباطی میباشد. (فرضیه) استفاده از رویکرد توانش ارتباطی به معنای آنست که به هنگام آموزش، برای
تحقق وجوه دستورزبان شناختی، جامعه شناختی، گفتمانی و مهارت شناختی (استراتژیک) دانش زبان
انگلیسی دانشجویان تاکید گردد.
The article examines improving methods of language enabling of political
science students through communicative enabling. It answers first the question
why students despite of taking several courses English language at university
could not achieve language skills on reading, listening (comprehension),
writing and conversation. In this regard, the main problems in the way of
English language teaching to political science students of the Islamic Azad
University and the ways out of them have been realized. The article shows that
to improve enabling language of students requires to use communicative
enabling approaches (hypothesis). To use communicative enabling approach
means while teaching, it is necessary to emphasize on the grammatical,
sociologic, discursive and proficiency aspects of English language knowledge
of students.
خلاصه ماشینی:
, 1985: 65) در «الگوی توانش ارتباطی » که در دهه ١٩٨٠ تدوین شد و هنوز به عنوان چارچوب مطلوبی برای برنامه ریزی آموزش زبان انگلیسی با توجه به رویکرد ارتباطی در تدریس تلقی می شود، ظرفیت های زیر به طور موثر مورد توجه قرار گرفته است : ١- روی ارتباط ، شیوه آموزش دانشجو- محور، یادگیری همیارانه و ارزشیابی واقعی و صحیح و ایجاد شرایط و زمینه یادگیری خلاق در کلاس تمرکز دارد.
رابطه میان توانش نگارشی در زبان انگلیسی و زبان مادری هاشم احمد الصمدانی در پژوهشی تحت عنوان رابطه میان «توانش نگارشی » انگلیسی دانشجویان سعودی و توانایی نگارشی آنان در زبان مادری (زبان عربی )، و نیز، رابطه میان توانش زبان اول / زبان دوم و توانایی های خودتنظیم گر٣ (دانش شناخت و تنظیم شناخت )٤ در زبان را مورد بررسی قرار داده ، و به این نتیجه رسیده است که میان توانش زبانی در نگارش زبان اول و توانایی نگارشی در زبان دوم یک 1- English as a Foreign Language, EFL 2- English as a second Language, ESL 3- self-regulation abilities 4- knowledge of cognition and regulation of cognition ◊ ٣٣ رابطه همبستگی قوی وجود دارد.
- Bowen, Tim, Teaching Approaches: Translation as a Language Learning Tool, at: http://www.
Johnson (1987), The Communicative Approach to Language Teaching, Oxford University Press.
(2002),Teaching English as an International Language, Oxford: Oxford University Press.
S. Rodgers (2001), Approaches and Methods in Language Teaching (Second Edition), Cambridge: Cambridge University Press.
(2001), CAL: Digests: Language Teaching Methodology, at: http://www.