چکیده:
پژوهش حاضر کنش گفتاری تشکّر را در گویش کردی ایلامی براساس نظریة کنشهای گفتاری آستین (1962) و سرل (1969) بررسی کرده است. ابزار جمعآوری دادهها آزمون تکمیل گفتمان بیستگزینهای بود که موقعیّتهایی را مجسّم میکرد که افراد بهطور معمول ابراز تشکّر میکنند؛ سپس این آزمون را (240) گویشور ایلامی تکمیل کردند. با بررسی دادهها درمجموع بیست راهبرد ابراز تشکّر شناسایی شدند که تشکّر ساده، درک زحمت و قول جبران بهترتیب بیشترین فراوانی را داشتند؛ همچنین، چهارده راهبرد مختصّ فرهنگ ایرانی و اسلامی و متأثّر از باورهای دینی تشخیص داده شدند که نُه راهبرد انواع دعاها بودند (درمجموع 7/30%) که بهطور عمده از اعتقادات و باورهای دینی سرچشمه میگیرند. پنج راهبرد دیگر نیز بیشتر جنبة اخلاقی و اجتماعی دارند و به ستایش فرد و لطف او در حقّ گوینده معطوف هستند؛ افزون بر این نتایج نشان داد که تفاوت معنیداری بین مردان و زنان و گروههای سنّی مختلف و افراد با سطح تحصیلات و مشاغل مختلف در این زمینه وجود ندارد.
This study aimed at investigating the speech act of condolence in Ilami Kurdish in the light of Austin (1962) and Searle (1969) speech acts theories. A discourse completion test (DCT) was developed to collect the data. It included 20 scenarios in which people usually express appreciation. The DCT was then completed by 240 Ilami speakers. The results illustrated 20 appreciation strategies out of which “simple thanking”, “recognition of imposition”,and “repayment or promise to compensate” were respectively the most frequently used strategies. Also, 14 strategies were found to be unique for the Iranian or Islamic contexts, nine of which were different prayers (30.7%) such as “prayers for blessing increase”, “being safe from predicaments” and “health”. The other five strategies were more associated with ethical issues and focused on the complimenting the person and mentioning the favor they have done. Further, the results indicated that there is not a meaningful difference between males and females, and also between individuals in different age groups, education levels and occupations with regards to the use of thanking strategies.
خلاصه ماشینی:
بررسی کنش گفتاری تشکّر در گویش کردی ایلامی رضا خانی ١، مجتبی قیطاسی ٢، طاهره افشار 3 ١- دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدٔە ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه ایلام ، ایلام ، ایران .
پنج راهبرد دیگر نیز بیشتر جنبۀ اخلاقی و اجتماعی دارند و به ستایش فرد و لطف او در حقّ گوینده معطوف هستند؛ افزون بر این نتایج نشان داد که تفاوت معنی داری بین مردان و زنـان و گروه های سّنی مختلف و افراد با سطح تحصیلات و مشاغل مختلف در این زمینه وجود ندارد.
این نشان میدهد بین زبان فارسی و گـویش کـردی ایلامـی تشابه قابل توجّهی ازنظر استفاده از راهبردهای ابراز تشکّر وجود دارد؛ البّته شایسته است گفته شود کـه تأثیر زبان فارسی روی گویش کردی ایلامی درطول زمان نیز ممکن است موجب تغییراتی در نوع بیـان گویشوران ایلامی شده باشد و شاید مقداری از تشابه مشاهده شده در اینجا به ایـن دلیـل باشـد.
با بررسی داده ها، تفاوت معنیداری بین مردان و زنان و نیز بین گروه های سّنی مختلـف و افـراد بـا سطح تحصیلات و مشاغل مختلف مشاهده نشد؛ به عبارت دیگـر، ویژگـیهـای فـردی یادشـده نقـش تعیین کننده ای در به کاربردن راهبردهای مختلف تشکّر در گویش کردی ایلامی ندارند.
Politeness Principle: A Comparative Study of English and Moroccan Arabic Requests, Offers and Thanks.
The Speech Act of Thanking as a Compliment Response as used by the Arab Speakers of English a Comparative Intercultural Study.
An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development of expressions of gratitude by Chinese learners of English.