چکیده:
رمانتیسم از جمله مکتب های ادبی است که در سدۀ هجدهم در مقابل تفکر خردگرای کلاسیسم به پاخاست. اشعارِ شهرآشوبیِ امیرخسرو دهلوی، شاعر و نویسندۀ ایرانیِ سرزمین هند، در قرن هفتم همانندی های ویژه ای با اصول و مبانی رمانتیسم دارد و همین مسأله زمینۀ بررسی نقدی رمانتیستی را دربارۀ آن ها فراهم می آورد. به لحاظ معنایی وجود عواملی چون: توجه به احساسات شخصی و بیان آزاد آن ها، توجه به طبیعت و... و عوامل زبانی چون: برجسته کردن جنبۀ ادبیت متن، باتوجه ویژه به: تشبیه، استعاره، جناس، ایهام و... از جمله مواردی هستند که به اشعار امیرخسرو وجهه ای رمانتیستی بخشیده اند؛ نویسندگان این مقاله در پی پاسخ به این پرسش هستند که کدام شاخصه های رمانتیسم به اشعار شهرآشوبی امیرخسرو دهلوی جلوه و جلای رمانتیکی داده است؟ البته هدف، تزریق یا تحمیل اندیشه های یک مکتب به اشعار یا برعکس، با نگاهی اثبات گرا نیست؛ بلکه هدف، آن است تا به روش تحلیل متنی و گفتمانی( زمینه ای)ضمن برشمردن ویژگی های مشترک سبکیِ اشعار شهرآشوبیِ امیرخسرو با مکتب رمانتیسم و تکیۀ هم زمان بر ساحت درون متنی و بافت تاریخی( برون متنی)آن، زمینه ساز نگرشی نو به اشعاری کهن باشد.
Extended abstract: Introduction Romanticism is a literary and artistic movement that first appeared in England in the late eighteenth century, and Amir Khosrow Dehlavi is one of the Iranian poets and writers in the second half of the seventh and early eighth centuries who lived hundreds of years before the emergence of the European School of Romanticism And their historical, intellectual, temporal, and spatial contexts are very different; But a careful reflection on his shahrashoob poetry indicates that some of Romanticism has given a special glow to his shahrashoob poetry; However, one should be very cautious about whether or not Amir Khosrow's poems are fully compatible with Romanticism and should not expect definite results; Because Romanticism and other European philosophical and literary schools are very different from our socio-political, historical and intellectual realities and experiences and are not of the same gender And the great scholars of literary theories have also explicitly addressed this: "It is natural that these schools may differ in detail from one country to another" (Shamisa, 2014: 21-20). So when there are differences in Western countries, then it can be different in other countries as well as between Eastern and Western works; In this regard, the author of the book Romanticism in Iran has acknowledged that: "Not all the specific terms and expressions of European literature can be applied precisely to Persian literature and to the exact European equivalents and movements in Iranian literature and culture. (Jafari, 2007: 11). Of course, he points out in pages of this book (99-94) that Eastern and Iranian literature is one of the ancient sources of Romanticism. Therefore, it can be said: that the historical course of Persian literature differs in many ways from Western literature and it is not possible to apply all the specific terms and concepts of European literature precisely to Persian literature And in these areas, simplification and adaptation should be avoided This article also attempts to enumerate the style similarities of Amir Khosrow Dehlavi's poetry with the school of Romanticism Examine the contexts and factors and finally the implications and effects of this attitude on the form and content of poems. Of course, the authors of this article do not seek to establish one-to-one or complete conformity of the components of this school with the poetry of the Amir Khosrow shahrashoobi; Rather, they seek to re-read it, in other words, in the light of a literary school. In other words, we seek to answer the question, which features and characteristics of Romanticism have rendered the poetry of Amir Khosrow Dehlavi shahrashoobi in the romantic parade? This can help deepen the cultural and social relations of the people in Iran and the Indian subcontinent, familiarize them with the cultural, social, historical, economic and political situation of Iranian and subcontinent society. Research Methodology The method used for this research is descriptive-analytical (textual and contextual analysis). In the text-oriented tendency, the text itself is emphasized as the sole agent of understanding the text; But in the context-oriented tendency, the different structural conditions that underlie the formation of an effect are taken into account. The research data were collected through library access and the use of documents, books, and articles. Discuss In literary terms, the shahrashoob is the order in which most people are criticism or praise, Or refers to any poem that describes a city's craftsmen and defines their industry and industry However, it may have a different title (Dehkhoda "shahr Ashoob"). Romanticism is a literary, intellectual and artistic movement that followed the political and social restructuring of Western countries and the decline of classical school in the eighteenth century And Amir Khosrow Dehlavi is an Iranian poet in the second half of the seventh and early eighth centuries who lived hundreds of years before the emergence of the European School of Romanticism And their historical, intellectual, temporal, and spatial contexts are very different And on the other hand, the tracing of Western schools even in contemporary Persian literature is more than just a definition of common sense, and not all the specific terms and terms of European literature can be applied exactly to Persian literature And For European movements and schools, there is no precise equation in Iranian literature and culture. according to this, It is difficult to explain all aspects of the poetry of Amir Khosrow Dehlavi shahrashoobi of the romance school. However, careful contemplation of the poetry of the Amir Khosrow Dehlavi shahr ashoobi and its simultaneous in-text and out-of-context aspects suggest that he cannot be regarded as a traditionalist poet in any sense. Because there are so many elements of Romanticism in the poetry of his hometown that he has shown them special. On the other hand, Amir Khosrow'sshahrashoob is one of the poems whose understanding of meaning and style depends on both in-text and out-of-context aspects, Historically these poems have been written by a court poet in a period known as the Golden Age of Praise Poems And to compose such poems in such a period from a poet to the court, whether consciously or intentionally, can be a protest against existing social issues In a romantic way. In support of this opinion we can say: Equipped with numerous studies and hints, the Indian style is a time of heightened prosperity for innate creativity and distance from classical trials And Amir Khosrow Dehlavi in many of his poems: Romance Systems, and especially guild shahr ashoob could Drawing on the same innate creativity and distance from past traditions, he incorporates romanticism into his poetry. Conclusion Thoughtful reflection on the shahrashoobi poems of Amiri Khosrow, It indicates that there are many characteristics of the school of Romanticism: social factors, scat poet on objects, Jobs and Tools, Being individualistic, Romantic sadness, Anxiety, anxiety, Word selection with emphasis on music, And the musical richness of the language, The inherent continuity of images, Not adhering to ethics, Violation of social laws and traditions And taboo It is in the shahrashubi poems Which can be proved by emphasizing and citing them shahrashoobi poems This prolific poet, The product is a break from the classical tradition and its entry into the realm of romantic poetry And His entrance into the realm of romantic poetry And he cannot be regarded as a traditionalist poet in any sense.. Sources: 1- Abbasi, Mahmood, Mulla Elahi, Masoumeh, External Music of Neyshaburi naziri's Poems, Subcontinent Studies Quarterly, 9: 128-105, 2011,(1390). 2- Abdul Rahman, Sabahuddin, Asami, Mohammad Mansour, Birthplace of Amir Khosrow Dehlavi's Works, Literature and Languages, Persian Letter, no. 11: 48-66, 1998.(1377). 3- Afrasiabpour, Ali Akbar, The Perfect Man in Amirkhosro's Poems, Erfaniyat in Persian Literature, vol 30: 11-31,2018,(1396). 4- Aram, Mohammad Bagher, Historical Thought of the Safavid Age, Tehran: Amir Kabir, 2007 (1386) 5 -Berlin, Isaiah, The Roots of Romanticism, translated by Abdollah Kowsari, Second Edition, Tehran: Fish, 2008,(1387). 6- Dehkhoda, Ali Akbar, Glossary, Volume Five, Tehran: Tehran University Press Organization,1970,(1349). 7- Farshid Ward, Khosrow, on Literature and Literary Criticism, Volume Two, Fourth Edition, Tehran: Amir Kabir, 2003,(1382). 8- Forrest, Lillian, Romanticism, Third Edition, Translated by Massoud Jafari, Tehran: publishing Center, 2001,(1380). 9- Fotouhi Rood Maajani, Mahmood, Rhetoric of Image, First Edition, Tehran: Sokhan, 2007,(1386). 10--Jafari Jazi, Masoud, Surmanthemism in Iran, First Edition, Tehran: publishing Center, 2007,(1386). 11- Jamali, Seyed Mansour, Nashayi, Moghaddam, Critique and Analysis of the Characteristics of Romanticism in Mohammad Taghi Bahar's Poetry, Chapter of the Persian Language and Literature Chapter of Azad University, No. 30, Mashhad: 137-161, 2011,(1390). 12- Golchin Maani, Ahmad, Shahr-e Ashub Persian Language, Second Edition, Tehran: ravayat, 2001,(1380). 13- karachi, Roh Angiz, Shahr-e Ashob Mahasti, a safe haven for protest, Sistan and Baluchestan University Literary Literature Research Journal, Vol. 13, No. 24, pp. 233-248, 1394. 14- Mahdavi, Betul, Shams al-Dini, Mustafa, Behnam Far, Mohammed, types of sharAshoob and the Oldest of cuild sharAshoob, Literary Techniques, Eighth Year, vol 1: 54-43,2016(1395). 15-- Mansouri, Majid, 27 sonnets of other poets in Amir Khosrow Dehlavi's Divan, Subcontinent (letter of Academy), Ex 6: 25-49, 2016(1395). 16--MastaAli Parsa, Gholamreza, Hafezian, Hamidreza, The Necessity of Correcting the Divan of Amir Khosrow Dehlavi, Journal of Subcontinent Studies, Year 8, no 28: 106-91, 2016,(1395). 17- Moein, Mohammad, Amir Khosrow Dehlavi, Literary Research (1), no 83, 25-31,1952,(1331). 18- Nosratie Siah Mazghi, Ali, " sharAshoob ", Letter to the Academy, 33, Volume 9, age 1, Spring: 28-33,2007 (1386). 19- Rastegar Fassai, Mansour, Types of Persian Poetry, Shiraz: Navid, 2001,(1380). 20- - Rezaei, Ebrahim, Oveyssi Kahkha, Abdolali, Abbasi, Mahmoud, A Study of Internal Music in the Miracle of Khosravi and Khazaian Al-Futuh Amir Khosrow Dehlavi, Quasi-Continental Studies, Vol. 29: 69-82. 1395. 21- Safa, Zabihullah, History of Iranian Literature, Volume 2, Tehran: Ferdowsi,1984,(1363). 22- sarvat, Mansour, Romanticism, Peak Light, Volume 1, Number 2, Tehran: 40-85, 2003,(1382). 23- sarvat, Mansour, Introduction to Literary Schools, Volume Two, Tehran: Nasharm Center, 2008,(1387). 24- Samarkhandi, Dowlatshah, Tizkarah al-Shaara, Corrected by Mohammad Ramezani, Tehran: Peak of Iran,1987,(1366). 25- Selden, Raman and Pitridosson, Guide to Contemporary Literary Theories, Translated by Abbas Mokhbar, Tehran: New plan, 2005,(1384). 26- Seyyed Hosseini, Reza, Literary Schools,first volumel, Seventeenth Edition, Tehran: Negah Publications, 2012,(1391). 27- Shafiee Kadkani, Mohammad Reza, Poetry Music, Tehran: Agah, 1991. 28- Shamisa, Cyrus, Literary Schools, Fifth Edition, Tehran: Drop Publications, 2014 (1393) 29- Tasbihi, Mohammad Hossein, The Weight of Amir Khosrow's Poetry, Literature and Languages, vol 231: 55-59, 1977,(1357). 30- Yari, Siavash, Soleimanian, Muslim, Amir Khosrow Dehlavi's Position in Indian Historiography, Journal of Islamic History, vol 22: 125-151, 2016(1395).
خلاصه ماشینی:
اعتقاد به جنون و هذيان و بيماري روح و مخالفت با خرد؛ اميرخسرو دهلوي يکي از شاعران و نويسندگان ايراني در نيمۀ دوم قرن هفتم و اوايل قرن هشتم است که صدها سال پيش از ظهور مکتب اروپايي رمانتيسم مي زيسته است و بستر تاريخي، فکري، زماني و مکاني آن ها نسبت به هم بسيار متفاوت است ؛ اما تأمل دقيق در اشعارشهرآشوبي او بيانگر اين است که نمودهايي از رمانتيسم به اشعار شهرآشوبي او جلوه و جلاي خاصي داده است ؛ هر چند که در خصوص تطبيق يا عدم تطبيق کامل اشعار اميرخسرو با مکتب رمانتيسم بايد به طور کامل محتاط بود و نبايد انتظار نتايج قطعي را داشت ؛ چرا که رمانتيسم و ساير مکتب هاي فلسفي و ادبي اروپا، با واقعيت ها و تجربه هاي سياسي-اجتماعي، تاريخي و فکري ما ايراني ها تفاوت هاي بسياري دارد و از يک نوع و جنس نمي باشد و محققان بزرگ نظريه هاي ادبي نيز به صراحت به اين موضوع پرداخته اند:« طبيعي است که اين مکتب ها در کشوري با کشور ديگر لااقل در جزئيات تفاوت هايي داشته باشند»( شميسا،١٣٩٣: ٢١-٢٠).
درويش و با مقدمۀ سعيد نفيسي به چاپ رسيده است و هم چنين در نسخۀ ديگر ديوان اميرخسرو که به تصحيح اقبال صلاح الدين و مقدمۀ محمد روشن (١٣٨٠) به چاپ رسيده است اثري از شهرآشوب نيست و مطابق آن چه گلچين معاني درکتاب شهرآشوب در شعر فارسي آورده است مجموعه مستقلي به نام شهرآشوب ندارد؛ ولي همين مؤلف از روي نسخه هاي خطي موجود در حيدرآباد دکن تعداد٥٢ رباعي شهرآشوب متعلق به اميرخسرو را آورده است که به علت عدم دسترسي به آن نسخ خطي و اصالت کتاب شهرآشوب گلچين معاني، اين کتاب به عنوان منبع ، مورد استفاده قرار گرفته است .