چکیده:
در این مقاله ساختار افعال دومفعولی در زبان فارسی مورد بررسی قرار میگیرد. چنین بررسیای در چارچوب دستور ساختاری گلدبرگ (زیر چاپ)، نگاهی متفاوت (غیر خطی) به چنین افعالی دارد. یکی از اهداف این پژوهش، تبیین ویژگیهای درونی ساختارها و تعیین انواع ساختارهای افعال دومفعولی در زبان فارسی است. در این مقاله درصددیم تا با نمایش تمایزات ساختاری افعال دومفعولی در زبان فارسی، نقطه تلاقی نحو و کلام را نیز نشان دهیم. علاوه بر تفاوتهای نحوی و صوری میتوان به تمایزات کاربردی و کلامی نیز اشاره کرد. این مهم، تنها با نگاهی تعاملی (میان نحو و کلام) و به بیان دیگر، رویکردی صوری- نقشی میسر خواهد بود. بررسی دادههای فارسی نشان میدهد که تأثیر ساخت اطلاع و تعامل آن با پذیرا و کنشرو در چنین ساختارهایی اجتنابناپذیر است. بنابراین این بررسی نشان میدهد عوامل کاربردی، همگام با عوامل نحوی/ صوری در عملکرد وابستههای اسمی تأثیرگذار هستند. ساخت اطلاع بر نحوه توزیع وابستههای اسمی و میزان سیطره آنها در جملات فارسی تأثیر بسزایی دارد. ازاینرو، این ساختارها علاوه بر تمایزات صوری، تفاوتهای اطلاعی نیز دارند. درنتیجه، با اتکای به توجیههای نحوی در کنار ملاحظات کاربردی، میتوان به تبیین چندجانبه و جامعی که هدف اصلی این پژوهش است، دست یافت.
In this paper, the constructions of ditransitive verbs are examined in Persian. This study based on Construction Grammar (Goldberg: in press) views differently on this type of verbs. One of the objectives in this paper is to explain the internal properties of ditransitive constructions and determine their different types. The purpose is to display the distinctions of ditransitive constructions in order to demonstrate the interaction between syntax and discourse. Besides their syntactic differences, pragmatic ones will be mentioned too. This can be achieved by choosing a formal-functional approach. The Persian data analysis shows the effect of information structure and its interaction with patient and theme. Therefore, the contextual factors are considered as important as the syntactic ones. Information structure exerts a noticeable effect on the distribution of nominal arguments as well as on their scope properties among the Persian sentences. Thus these constructions not only indicate formal distinctions but also informative ones. Consequently, comprehensive and multi-dimensional interpretation, which is the basic goal in this study will be attained by relying on syntactic- pragmatic explanations.