چکیده:
شعر کهن فارسی با تلاش و کوشش سخنوران نامور ایرانی بیش از هزار سال است که شرق و غرب عالم
اسلامی را در نوردیده است و ستارگان فراوانی در آسمان ادب فارسی درخشیده اند رهی معیری از شاعران نامی معاصر است که سبک سخن روی هم متاثر از شاعران کهن پارسی است و هم معانی و مضامین دوره جدید را نیز در بر دارد. سبک شاعران معاصر ایرانی دنباله سبک دوره بازگشت و مشروطه است. شعر دوره بازگشت مشتمل بر خلاصه ای از همه سبک ها و جریانات مهم ادبی دوره های قبل است. محمد حسن رهی معیری از غزلسرایان مشهور معاصر است که از جهات مختلف تحت تاثیر شاعرانی همچون سعدی، حافظ، مولوی و مصائب قرار داشته است. در کردستان عراق نیز شاعران کرد عراقی که به ادب پارسی دلبستگی و علاقه ای فراوان دارند علاوه بر اشعار کردی اشعاری نیز به پارسی سروده اند و چون این شاعران با شاعران دوره باز گشت و مشروطه ایران هم عصر بوده اند از مضامین شعر و سبک آنان پیروی کرده اند که در این تحقیق طاهر بیگ جاف که غزل های فراوانی نیز به فارسی دارد برای تطبیق سبک شناسانه به لحاظ زبانی، ادبی و فکری) با رهی معیری در نظر گرفته شده است. این پژوهش در پنج فصل فراهم آمده است که نتایج به دست آمده، در پایان هر فصل و بطور کامل در فصل پنجم فراهم آمده است. نتایج به دست آمده نشان می دهد که رهی و طاهر بیگی جاف در انتخاب اوزان روان و خوش آهنگ و قوافی و ردیف های فعلی و اسمی با هم اشتراک فروان دارند. تیز هر دو به مضامین عاشقانه، عرفان، حکمت و دین روی آورده اند. بیشتر مضامین شعر طاهر بیگ همان مضامین کهن و سنتی شعر فارسی است اما در شعر رهی جلوه هایی از سبک هندی و مضامین تو هم یافت می گردد.
خلاصه ماشینی:
در کردستان عراق نيز شاعران کرد عراقي که به ادب پارسي دلبستگي و علاقه اي فراوان دارند علاوه بر اشعار کردي اشعاري نيز به پارسي سروده اند و چون اين شاعران با شاعران دوره باز گشت و مشروطه ايران هم عصر بوده اند از مضامين شعر و سبک آنان پيروي کرده اند که در اين تحقيق طاهر بيگ جاف که غزل هاي فراواني نيز به فارسي دارد براي تطبيق سبک شناسانه به لحاظ زباني، ادبي و فکري) با رهي معيري در نظر گرفته شده است .
واژه هايکليدي: ادبيات تطبيقي، شعر فارسي، سبک شناسي، طاهر بيگ جاف ، رهي معيري ١٣٤ / فصلنامه تحقيقات جديد در علوم انساني سال سوم ، دوره چهارم ، شماره ٣١، زمستان ١٣٩٩ مقدمه و طرح مسئله «ادبيات تطبيقي عبارت از بررسي ادبيات ملتي با توجه به روابط تاريخي و فرهنگي آن با ادبيات ملل ديگر و اثرپذيري و اثرگذاريهاي آنها بر يکديگر است .
بنابراين با توجه به مطالب ارائه شده هدف از مطالعه ي حاضر شناخت دقيق و تطبيق ويژگيهاي سبکي رهي معيري و طاهر بيگي جاف ، از شاعران برجسته ي کرد عراق که کاخ رفيع ادب پارسي را در سرزمين عراق برافراشته است بررسي تطبيقي شعر طاهر بيگ جاف با رهي معيري از ديدگاه سبک شناسي / ١٣٥ و شناخت سبکي اشعار اين دو شاعر و مقايسه آنها با سبک عراقي و بازگشت ادبي و همچنين بيان تشابهات و اختلافات شعري اشعار طاهر بيگ جاف با رهي معيري بود.