چکیده:
Статья посвящена исследованию особенностей перцепции и визуализации пространства Персии в художественной картине мира К.Г. Паустовского, выдающегося русского советского писателя, лингвистическое описание пространственной картины мира которого представляет собой значительную исследовательскую лакуну. В результате исследования: 1) выявлена индивидуально-авторская модель персидского пространства, в котором отмечено доминирование пространства культуры; 2) описаны персидский топонимикон произведений и функциональность топонимов; 3) выявлены особенности авторской визуализации иранского пространства, которые заключаются в комплексности пространственной характеризации; в использовании широкого колористического диапазона (более 40 цвето- и светолексем); во взаимодействии колористической и световой характеристик; в обусловленной романтическим мировоззрением писателя тенденции к интенсификации восприятия действительности. Особо подчёркивается иллюстрирующая функционирование цветового хронотопа существенная взаимосвязь колористической, пространственной и темпоральной характеристик в создании имагологического образа Персии.
This paper is focused on the main features of perception and visualization of the space of Persia in the artistic picture of the world by Paustovsky, a famous Russian Soviet writer, the linguistic description of the spatial picture of the world which represents a significant research lacuna. As a result of the research 1) representation of the individual model of the Persian space, in which cultural space dominates; 2) Persian toponymic works and its functionality are described; 3) features of the author's visualization of the Iranian space are revealed: which consist in the complexity of spatial characterization; in the use of a wide coloristic range; regular interaction of color and light characteristics; tendency to intensify the reality perception. The main attention is focused on the essential interrelation of coloristic, spatial and temporal characteristics in creating the imagological image of Persia, illustrating the functioning of the color chronotope.
خلاصه ماشینی:
Первые тридцать лет человек Должен, по словам поэта, приобретать познания, вторые тридцать лет странствовать по земле, а свои последние тридцать лет отдать творчеству, чтобы оставить потомкам, как выражался Саади, «чекан своей (Паустовский 198За.
И это обусловлено не только объективным фактором: пространственные значения явлжотся первоосновой многих языковых средств обозначения (на уровне слова, структуры предложения), что позволяет классифицировать восприятие пространства как «одно из первых и элементарных проявлений познания мира человеком» (Гак 2000.
Проанализировано более 140 контекстов, содержащих лексемы с персидской пространственной семантикой (подаются в порядке убывания с указанием количества словоупотреблений): персидский 30; Персия 1 8; Саади 15; фарсистанский 11; Арарат 10; перс 9; Аракс 8; Фарсистан 5; иранский 4; Тавриз, Шираз З; Иран, Мосул, ширазский, Эль-Бабе 2; / бабиД, Бассора, Гафиз, ДжунаиД-Хан, Керманшах, Маку, мидяне, Омара Хаям, поперсидски, Тегеран, тегеранской, фарси, Хороссан, шах-ин-шах, Энзели 1.
54): синий 13 (синева жгучего неба; киуб синего Дыма); жёлтый 13 (жёлтая рука; лица с жёлтыми белками); розовый 10 (розовая пыль; Аракс с розовой мутной водой); чёрный 9 (чёрные переулки; чёрный ковёр неба); зелёный 8 (зелёные глаза; зеленоватое небо); серый 7 (серые Десны; серый халат); белый 7 (белизна Арарата; белые ремни караванных Дорог); красный 6 (красная глина; красные скалы); коричневый 4 (коричневая ладонь); коралловый З (коралловый дым персидских гор); багровый 2 (багровый закат); золотой 2 (золотой виноград); рыжий 2 (рыжие пески); бирюзовый 1 (бирюзой застыл Арарат); индиговый 1 (индиговый прорез Двери); кирпичный 1 (кирпичные горы); лиловый 1 (лиловые бочки с вином); медный 1 (медь заката); молочный 1 (звёздное молоко); оранжевый 1 (персидскими красками оранжевой); песчаный 1 (ящерицы песчаного цвета); сизый 1 (сизые тутовые стволы); фиолетовый 1 (фиолетовое лакированное небо); янтарный 1 (янтарное стекио февральского солнца).
Г. Паустовского имагологический образ Персии в произведениях писателя создаётся широким спектром средств и способов визуализации, важнейшим из которых является закономерная взаимосвязь пространственной и темпоральной характеристик, формирующая персидский хронотоп, в котором пространство и время специфичны комплексной разносторонней характеризацией.