خلاصه ماشینی:
"به همین جهت هم آمدم یک عده از دوستان عضو گروه فرهنگی هدف را جمع کردم و گفتم آقایان این کتابهای بنده است این را میگذاریم میدان،بیایید آنها را به هم بریزیم یک کتاب درست کنیم،در نتیجه کتابهایی نوشتیم به نام«مجموعه خرد»که اینها هم مدتی انتشار پیدا کرد و پیشرفت خوبی هم داشت.
مهندس معصومی:اولین کتاب انگلیسی که ترجمه کردید چه بود؟ استاد بیرشک:اولین کتابی که از انگلیسی ترجمه کردم و چاپ شد و برنده جایزه بهترین ترجمه سال هم شد،سرگذشت علم بود اثر جرج سارتن،اولین بار که کتاب سرگذشت علم را ترجمه کردم بعد جناب آرام بعضی از کتابهای دیگر سارتن را ترجمه و عرضه کردند.
فانی:نظرتان راجع به ترجمه کتابهای علمی برای همه یعنی برای عامه مردم چیست؟ استاد بیرشک:کتاب جورج گاموف که عرض کردم خدمتتان 1,2,3 بینهایت نمونه کامل علم برای همه است،به همین جهت هم مورد قبول واقع شده است.
نظر شما این است که فقط یک تاریخ به کار رود؟ استاد بیرشک نظری که میفرمایید ما سه تاریخ به کار میبریم،یک تاریخ که تاریخ مذهبی ماست و به جای خودش محفوظ است،آن مقالاتی که دوستان ترجمه فرمودید و بنده هم جزو مترجمان بودم و آقای مهندس معصومی در جلد اول منتشر کردند،همه تاریخهایشان تاریخ قمری است.
کیهان فرهنگی:استاد،مجموع آثار حضرت عالی اعم از تالیف و ترجمه،در حدود چند جلد است؟ استاد بیرشک:عرض کنم که بنده نسبتا زیاد کار کردهام،اما آنچه که خیلی برای آن ارزش قائل باشم زیاد نیست،مع ذلک سعی کردم اسامی کتابها را به یاد بیاورم لذا فهرستی تهیه کردم،البته ممکن است اندکی از قلم افتاده باشد ممکن هم هست نیفتاده باشد،فهرستش را خدمتتان تقدیم میکنم."