چکیده:
إن التعریف المصطلحی هو الوسیلة الأساس التی تعمل علی الربط بین المفهوم والمصطلح؛ وقد یکون هذا التعریف قادرًا علی علمیة الربط هذه، وإبراز التصور فی منظومة التصورات وبین شبکتها، ولکنه فی أحیان أخری یفشل أو لا یکون قادرًا بمفرده علی تحقیق هدفه؛ ولذلک یلجأ المعجمی إلی وسائل مساعدة تعمل علی بناء عملیة الربط بین المفهوم والمصطلح، وإبراز العلاقات داخل منظومة المصطلحات، ومن هذه الوسائل المساعدة: استخدام علاقة الترادف أو التضاد التی تبین علاقات داخل المنظومة المصطلحیة، وکذلک اعتماد التمثیل والرسم والمخططات، والصور وأخیرًا تأتی الإحالة. وقد عمد البحث إلی دراسة مجموعة من المعاجم اللسانیة العربیة أو المترجمة إلی العربیة درسًا تطبیقیًا؛ إذ درس موقف هذه المعاجم من استخدام هذه الوسائل المساعدة، ودورها فی تحقیق الوضوح المصطلحی، ووجد أن المعاجم التی اهتمت بهذه الوسائل، نجحت غالبًا فی إیضاح المفهوم وتقریبه من المستخدم، کما أنها قامت ببناء علاقات تمکن من إبراز المنظومة المصطلحیة داخل المجال العلمی المخصوص، لکنها أخفقت فی بعض الحالات.
The definition is a primary means that connects the concept with the term. On the one hand, the definition may link this process and clarify the relationships within the network of perceptions. On the other hand, it may fail to achieve its goal or may be unable to attain it on its own. Therefore, the lexicographer resorts to auxiliary means that link the concept with the term. Among these auxiliary means are: synonymy or antonymy that shows relationships within a terminological system, as well as representation, drawing, diagram, image, and reference. The research studies a number of Arabic linguistic dictionaries, as well as linguistic dictionaries translated into Arabic to show their position on the use of auxiliary means, and the role, which these auxiliary means play in clarifying terminological definitions. The results of the research show that the dictionaries that employ auxiliary means for terminological definitions provide a clear and precise explanation of the concept. As well, these dictionaries outline the terminological system within a specific scientific field.