خلاصه ماشینی:
"تنوع و تعدد کشورها بیانگر این امر است که زبان فارسی در سراسر عالم مورد توجه است،و اینکه فعلا نمیتواند بهعنوان یک زبان بینالمللی وارد عرصههای سیاسی-فرهنگی دنیا شود چیزی از رسالت مراکز و نهادهای فعال کم نمیکند و سهمی که از کل امکانات آموزشی کشور برای فعالیتهای زبانآموزی درنظر گرفته میشود باید با حجم نیازهای فعلی و آتی آن متناسب باشد.
باتوجه به آنچه گذشت میتوان گفت که بیشتر زبانآموزانی که به ایران آمدهاند مدت چندانی از آشنایی آنها با زبان فارسی نمیگذرد و در حقیقت به جز تاجیکستانیها بقیهء زبانآموزان پس از ورود به ایران در معرض زبان فارسی و فرهنگ و جامعهء ایرانی قرار گرفتهاند و به این ترتیب ضروری است که هرگونه آموزشی که برای خارجیان طراحی میشود از پایینترین سطح شکل گیرد و هیچ موضوعی از قبل دانسته شده تصور نشود.
چند مورد دیگر برای پژوهشهای بیشتر باتوجه به مشاهدات پژوهشگر و وجود مسائل و مشکلات آموزش زبان فارسی در ایران پژوهشهای زیر میتوانند موضوع تحقیقات بعد قرار گیرند: -تهیهء متون مناسب آموزشی باتوجه به نیازهای زبانآموزان، -تهیهء آزمونهای مختلف زبان برای سطوح و اهداف مختلف، -بررسی مسائل فرهنگی و تأثیر آنها در آموزش زبانآموزان، -بررسی تفاوتهای زبانی در حوزههای مختلف میان زبان اصلی زبانآموزان با زبان فارسی، -مشخص کردن موقعیتهایی که زبانآموزان زبان را در آن موقعیتها به کار خواهند برد و تعیین واژگان و ساختارهای اصلی و پایه آنها، -تهیهء متون درجهبندی شده برای مراحل و سطوح مختلف آموزش، -تهیهء فرهنگهای مختلف برای استفادهء زبانآموزان در سطوح مختلف، -تهیهء وسایل کمک آموزشی مناسب با نیازهای آموزشی، -تهیهء فیلمها و نوارهای آموزشی مناسب، -بررسی و تحقیق دربارهء عوامل زیر زنجیری زبان فارسی مانند تکیه،آهنگ،مکث، فاصله و..."