خلاصه ماشینی:
"10192 إستدواء(معالجة بالأدویة) 10192 Pharmacothe?rapie و أرجح المعالجة بالأدویة أو بالعقاقیر 10195 دغام،ذات البلعوم 10195pharyngite 10196 دغام حبیبی 10196 pharyngite granuleuse 10197Pharyngite late?rale-ou faux piliers 10197 دغام جانبی و أفضل أن یقال إلتهاب البلعوم فی اللفظة الأولی و التهاب البلعوم الحبیبی فی الثانیة و التهاب البلعوم الجانبی(الضخامی) کما جاء فی الترجمة الانکلیزیة من المعجم الأصلی1و لا أری أن لفظة دغام تعنی بالمعنی المطلوب2 10200 Phase dispersante ou de dispersion 10201 صفحة مبعثرة phase disperse?e و أقر مجمع اللغة العربیة فی القاهرة ترجمة( phase )بطور و هو الصحیح،فتصبح ترجمة اللفظة الأولی بالطور المبعثر أو طور التبعثر (1)( pharyngitis lateralis hypertrophica ) (2)فی لسان العرب:الدغام وجع یأخذ فی الحلق.
و لا أری لزوما لخراجة منتشرة، هذا و قد سبق للجنة أن ترجمت( abce?s )بخراج بصفة التذکیر (اللفظة 13)و کذلک قرار مجمع اللغة العربیة فی القاهرة أیضا (1)( sand fly ) (2)الصفحة 114 من المجلد السادس و الثلاثین من هذه المجلة (3)( thrombotic phlegmasia,leukophlegmasia,milk .
لأن ما تعنیه لفظة( phlycte?ne )فی الأصل الحویصل المتکون فی الجلد إثر الحرق من الدرجة الثانیة و یمتلیء بسائل مصلی بین البشرة و الأدمة2هذا ما یبدو فی حرق الجلد و بعد إرهاق الید بالعمل3 Phobie,peur morbide 10237 رعب،خوف شدید،و جف و أقر مجمع اللغة العربیة فی القاهرة،رهبة ج رهبات،و جاء فی الشرح،و هی أحوال مرضیة تصیب النفس بنوع من الخوف 10239؟؟؟ Phosphatase 10240 فصفات Phosphate 10241 بیلة فصفاتیة Phosphaturie و أقر مجمع اللغة العربیة فی القاهرة رسم phosphourus بالسین (فسفور)و هو الشائع فتصبح المصطلحات السابقة فسفاتاز، فسفات بیلة فسفابیة و کذلک الألفاظ التالیة(الارقام (3)لفظة( phlyctena )فی معجم ستدیمان( Stedman's Medical ."