خلاصه ماشینی:
"و قد عایش العراق حکم الدولة العثمانیة نحوا من أربع مئة عام فی إطام من جامعة الدین و العقیدة و المجاورة و وحدة الأقدار المشترکة،علی کثیر من الجمود أصاب الحیاة، بسبب تخلف الشرق عامة إذ ذاک،إلی أن رأی فی أخریات هذا الحکم لوائح من تباشیر الیقظة و التحرک نحو التجدد و الإصلاح و العمران ما کاد یتمتع منها بشیء ذی شأن حتی فوجئ بالحرب العالمیة الأولی،و بغزو الجیوش البریطانیة له من جنوبیه وافدة من(أرض الهند)«کبری مستعمرات بریطانیة»إذ ذاک،و إذا هذا الغزو تطول أیامه علی أرضه بضع سنین من الکر و الفر،بین البریطانیین من جهة و الأتراک العثمانیین من جهة أخری،و ما ترک العراقیون العثمانیین وحدهم فی المعارک،و لکن شارکوهم فیها بأرتال من المؤمنین المجاهدین الشجعان،من(السلیمانیة)الی(النجف)،ثم ینتهی بتغلب البریطانیین و جلاء العثمانیین.
فسلط علیها فکره،و کتب کتابة من یفهم حرکة التاریخ و تطور المجتمع،و یلتزم منهج الباحث«الموضوعی»الناشد الحقیقة فی أی معرض برزت،و بذلک استوی له بحثه و هو أدنی إلی السلامد،و ارتفع الی «نقد الذات»فأخذ علی الثورة الأغلاط التی أدت إلی الخیبة،و ذکر من هذه الأغلاط أشیاء«لا تقلل من خاط شأنها،و لا تنتقص قدرها،و لا تضعف منوقعها الفرید فی تاریخ العراق الحدیث للعمل الثوری»کما یقول،و لکنها تدعو إلی التأمل و التدبر و استخلاص العبر،للأخذ بالأسباب الصحیصة،و الحذر من الوقوع فی مثلها فی مؤتنف الزمن.
و أثنی علی هذه الألفاظ الأجنبیة بالألفاظ و العبارات التی تسربت فی الکتاب من کتابات المترجمین و غیرهم ممن لا یجدون فی أوقاتهم متسعا للتدقیق اللغوی،و یسرهم أن یرشدوا إلی الصواب.
و هو عکس القصد،و الصواب:استبدلت الجمهوریة بالملکیة،و فی القرآن الکریم: (أتستبدلون الذی هو أدنی بالذی هو خی؟) أنکر علیهم ترک الأفضل و تعاطی الأئنی،لأن الباء مع هذا الفعل إنما تدخل علی المتروک،و المتروک فی العبارة المذکورة،إنما هو الملکیة."