خلاصه ماشینی:
"ل. کلیرفیل نقله إلی العربیة الأساتذة مرشد خاطر و أحمد حمدی الخیاط و محمد صلاح الذین الکواکبی (لجنة المصطلحات العلمیة فی کلیة الطب من جامعة دمشق) استدراک و تعقیب -5- رقم المصطلح رقم المصطلح 3203 اختلاجی 3203 Convulsif,ive 3204 خلجان،اختلاج 3204 Couvulsion و أقر مجمع اللغة ترجمة اللفظة الثانیة بتشنج(ج.
3269 أجسام احینیة،احینیات،مواد 3269 Corps albuminoides, مولدة الغراء احینیات قاسیة albuminoides,matieres collagenes, Scleroproteines و أقر مجمع اللغة ترجمة (Albuminoides) بزلالانی معرفا اللفظة بأنها بروتین یشبه الزلال،و قد سبقت ترجمة (Albumine) بزلال2و علیه تصبح ترجمة هذه اللفظات أجسام زلالانیة،زلالانیات،مواد کولاجینیة و بروتینات صلبة.
3477 فخذ روحاء،فخذ مقربة 3477 Coxa vara,coxa فخذ معطوفة adducta,coxaflecta,hanche bote و أقر مجمع اللغة ترجمة اللفظة الأولی بالمذح1،و عرفها بتقوس عنق عظم القخذ بسبب تقارب الفخذین مع قصر ظاهری فی الرجل.
spasmes fonctionnels و أقر مجمع اللغة ترجمة (Crampe) بالعقال،و عرف اللفظة بأنها انقباض خطری مؤلم فی بعض العظلات بسبب وقوف الحرکة وقتیا.
فقد جاء فی الصفحة 334 من المجلد الأول من مجموعة المصطلحات العلمیة و الفنیة التی أقرها المجمع فی ترجمة لفظه (Crisis) بحران شارحا اللفظة کما بلی:التغییر الذی یحدث فجأة من الأمراض الحمیة(کذا)الحادة و یصحبه عرق غزیر و انخفاض سریع فی الحرارة.
decollement de l''oeuf و أقر مجمع اللغة ترجمة لفظة (Curettage) بکشط و کحت و تصبح اللفظة الثانیة کشط اصبقی.
3672 معالجة بالحمیة 3672 Cure dieteique و أقر مجمع اللغة ترجمة (Diete) بغذاء فتصبح الترجمة الاستشفاء بالغذاء، و لقد ترجمت اللجنة لفظة (regime) بحمیة(اللفظة 11599)."