خلاصه ماشینی:
"پس از پایان جنگ جهانی اول لبنان در زیر سرپرستی فرانسه درآمد و برنامهء آموزشگاههای دولتی آن از روی برنامهء فرانسه تنظیم شد،برنامهایکه قبلا در مدارس ملی بیروت مانند مدارس ژزویتها و سایر هیئتهای مذهبی إجرا میشد و خیلی پیش از آمدن فرانسویها باین کشور وسیلهء نشر زبان و ادبیات فرانسه در این منطقه بود،و ضمن همین برنامه تدریس زبان فرانسه و مطالعه و قرائت آثار ادبی بسیاری از بزرگان ادبی فرانسه گنجانده شد، و باین جهت پیوستگی لبنان باروپا و فرهنگ و ادبیات ملتهای غربی و مخصوصا فرانسه هرچه استوارتر گردید،و تأثیر آنها در ادبیات لبنان روزافزون شد،بطوریکه بعضی از شعرای لبنان برخی از شعرای بزرگ فرانسه را سرمشق خود قرار داده و سعی میکردند که از آنها تقلید کنند،و باین جهت تأثیر مکتب رومانتیک روز بروز در ادبیات لبنانی بیشتر شد،و بزودی دارای طرفداران و پیروانی گردید.
تأثیر ادبیات فرانسه در ادبیات لبنان منحصر به نوشتههای ادبی نیست، بلکه این امر به نوشتههای علمی و تاریخ ادبیات نیز سرایت کرده،و در نتیجهء آن تألیفات بسیاری در انتقاد ادبی و تاریخ ادبیات بظهور پیوسته است، که میتوان آنها را از بهترین آثاری دانست که در نوع خود از آغاز عصر نهضت تاکنون در زبان عربی بوجود آمده است،و همچنین تأثیر فرهنگ عربی منحصر بامور اساسی و کلی مانند مکتبهای شعری و فنون ادبی و روشهای مختلف نویسندگی نبود،بلکه از این حد نیز تجاوز کرده و خود آثار ادبی را هم شامل شده،زیرا ادبای لبنان غالبا بترجمه و تلخیص یا اقتباس از آثار ادبی پرداخته،و حتی بعضی از آنها برخی از این آثار را مورد دستبرد قرار داده و موضوعات و معانی آنها را هم گرفته و بخود نسبت دادهاند."