خلاصه ماشینی:
"6686 ما آت 6866 Hydrate و أقر مجمع اللغة هیدرات1و جاء فی التعریف:هو المرکب الذی یحتوی علی جزیئات ماء هی جزء من بنائه.
و أرجح ترجمة اللفظة الثانیة بحامض السلفیدریک قیاسا علی حامض کلوریدریک أو ایدروکلوریک کما أقره مجمع اللغة.
3986 الإستمواه(دار)دار المداواة 6893 Hydrothe?rapeutique بالمیاه (e?tablissement)e?tab- -lissement hydropathique 4986 إستمواه(مداواة بالمیاه) 6894 Hydrothe?rapie و أقر مجمع اللغة ترجمة اللفظة الثانیة بالتطبیب بالماء،و جاء فی التعریف: و فیه یستعمل الماء لمعالجة الأمراض شربا و استحماما،و نطولا و حقنا باردا و ساخنا أو ذا إشعاع فاعلی-و أصلا فی علاج الحمی لخفض درجة الحرارة و فی الرثیة الروماتزمیة بالحمامات الباردة و الدافئة بالتناوب.
3196 فیء متواصل 6913 Hypere?me?se و أقر مجمع اللغة لفظة تقیاء الحمل ترجمة للفظة (hyperemesis gravidarum) و جاء فی التعریف:(و التقیاء فرط القیاء)و هو کثرة القیاء إبان الحمل.
8596 مس خفیف،تهیج مسی 6958 Hypomanie,exaltation maniaque أقر مجمع اللغة ترجمة (manie) بهوس و أرجح تعریبها بمانیا1 و تصبح ترجمة هذه اللفظة تحت المانیا أو المانیا الخفیفة،و الاشتداد المانیائی.
و أقر مجمع اللغة العنة و هی الصحیحة1،ثم عجز أو تقصیر ترجمة للفظة (incapacite?) و قد أهملتها اللجنة و لا أری لزوما لاستعمال لفظة سرس2.
7317 خواء(الموت) 7137 Inanition(mort) و أقر مجمع اللغة لفظة المسبغة ترجمة ل (starvation) و جاء فی التعریف:و هی الحرمان من الطعام2.
e?tranglment d'une hernie و أقر مجمع اللغة ترجمة (incarceration of uterus) باحتصار الرحم و جاء فی التعریف:و هو احتباس الرحم الحامل فی فراغ الحوض و سبق للجنة أن ترجمنت اللفظة فی (e?tranglement herniaire,incarce?ration) (اللفظة 4235)باختناق العنق،انحباس."