خلاصه ماشینی:
"هذا الوهم العقیم الذی نسمعه من صغار المستشرقین و من تأثر بآرائهم، من أبناء جلدتهم و أبنائنا،هو السبب فی انتشار الفکرة الخاطئة القائلة بصعوبة تعلم العربیة،فتعلم العربیة کتعلم أیة لغة أخری هو أمر صعب علی من لا حظ له بمقدرة علمیة تؤهله التعلم،فیما عدا ذلک،تعلم العربیة، کتعلم أیة مادة أخری،سهل،و لقد آن أوان التصریح بهذا و الشهادة به لا علی أسماع المواطنین العرب فحسب بل و الغربیین أیضا،فالواقع أن الأستاذ التنوخی علی حق حین یقول«تلک الصعاب انما نشأت من سوء تألیف...
و یروق لنا فی هذا المقام نقل مقتطفات من رأی جلیل فی هذا الصدد، هو رأی الأستاذ المرحوم أمین فکری،عضو الوفد العلمی المصری بمؤتمر المستشرقین الذی عقد فی السوید و النروج فی عام 0981،و الذی عثرنا علیه فی مخطوطة قیمة فی خزانة غاریت للمخطوطات العربیة فی جامعة برنستون الأمریکیة2و انه لمن المدهش حقا أن لا یکون لهذا الکتیب و مؤلفه ذکر فی محاضر جلسات ذلک المؤتمر العلمی،إذ لم نعثر حتی الآن علی إشارة فی تلک المحاضر المحفوظة فی المکتبة الملکیة فی ستوکهولم،إلی اشتراک الأستاذ أمین،و مرافقیه إلی ذلک المؤتمر،بأعمال ذلک الاجتماع،لذلک رأینا نشر هذا المخطوط بعد ترجمته إلی الانجلیزیة مساهمة منا فی إظهار فضل العربیة و العرب فی تطور الحضارة الغربیة من الناحیة العلمید الألسنیة-و سیتم ذلک خلال هذا العام،بإذن الله و مشیئته.
یقول المرحوم أمین فکری: «ذهب بعض الناظرین فی اللغات الشرقیة من رجال اوروبا إلی أن اللغة العربیة المستعملة للتخاطب الیوم فی البلاد التی یتکلم فیها باللسان العربی قد صارت فی غایة البعد عن اللغة العربیة الفصیحة الأصلیة حتی صح أن تعد کل (1)نظم الأستاذ میشیل طراد کثیرا من الشعر ذی الصور و لمعانی الرفیعة الحساسة، و کتب الدکتور یوسف ادریس مسرحیته«الفرافیر»تأییدا للغة العامیة: محاولات لم تنجح فی إسداء خدمة ما،لا لهجة طراد اللبنانیة و لا للهجة آدریس المصریة."