چکیده:
سنت فکری ـ فلسفی غرب از روزگار افلاطون و ارسطو، و حتی پیشتر از آن، تا قرن بیستم و در اندیشه و آرای فردینان دو سوسور، زبانشناس سوئیسی، تحت تاثیر رویکردی دوقطبی، گفتار را بر نوشتار ترجیح میداده است. در این نگره، انتقال کامل معنا از طریق «گفتار» امکانپذیر مینمود. حال آنکه نوشتار تنها فرع و جانشین گفتار قلمداد میشد و این انمکان دستنایافتنی به نظر میرسید. با نگاهی گذرا به تاریخ و فرهنگ ایرانی ـ اسلامی میتوان مدعی شد که با وجود تفاوتهایی در مبانی و روشها، با ترجیح گفتار بر نوشتار در گفتمان اندیشگی زبان و ادب کلاسیک مواجه هستیم. چنانکه، به طور خاص، ناصرخسرو مبانی نظری این مهم را سامان بخشید و سازوکار حاکم بر زبان گفتار حاکمیت و سیطره خود را بر حوزه بلاغت اسلامی به طور عام و بلاغت فارسی به طور خاص تا قرنها ادامه داد. این مقاله طرح و شرح این ماجرا خواهد بود.
According to Ferdinand de Sossur- the well-known linguist- the philosophical-intelectual tradition of the west from Plato and Aristotle’s age، and even before them، up to the 20th century has been influenced by a polarity approach that preferred speech to writing. Accordingly، the complete transfer of meaning was considered to be possible through speech، Meanwhile، writing was considered as a branch and a substitute for speech. A brief look at Islamic Iranian history and culture may indicate that despite the differences in the basics and methods، we find a clear preference for speech in the discourse of thoughts of the classcal languge and literature. More specifically، Nasser khosroo established and organized the important theoreical principles so that the dominant mechanism of speech prevailed in the fields of Islamic rhetorics in general and Persian rhetorics in particular for many centuries. This article will elaborate on this issue.