کلمة المفتاح translation strategies / (44 مقالة)
- الترتيب
- تأريخ
-
1.
مؤلف : ANDRIANTSIMAHAVANDY، Mino ؛
مجلة:پژوهش زبان و ادبیات فرانسه»Septembre 2023 - Number 31 التصنيف العلمية - البحثية (Ministry of Science/ISC (13 صفحة - من 143 إلی 155 )
الکلمات المفتاحية:مشکلات ترجمهویژگی هاعبارات منجمداستراتژی های ترجمهstratégies de traductionDifficultés de traductioncaractéristiquesexpressions figées
-
2.
مؤلف : Shahidi، Pegah ؛
مجلة:مطالعات ترجمه»زمستان 1402 - شماره 84 التصنيف ب (Ministry of Science (15 صفحة - من 91 إلی 105 )
الکلمات المفتاحية:Children’s literaturetranslation strategiesReading aloudTranslation of children’sliterature
-
3.
كاتب مسؤول : Fatehi Rad، Neda ؛ مؤلف : Atashdast، Mohammadreza ؛
مجلة:Journal of Language and Translation»Autumn 2023, Volume 13 - Number 4 التصنيف A+ (Azad University/ISC (13 صفحة - من 155 إلی 167 )
الکلمات المفتاحية:gendertranslation strategiesPhilosophical Terms
-
4.
مؤلف : Ameri، Saeed ؛
مجلة:پژوهش های زبان شناسی»پاییز و زمستان 1402 - شماره 29 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (14 صفحة - من 27 إلی 40 )
الکلمات المفتاحية:Dubbingtranslation strategiesAudiovisual translationgeneral extendersNon-professional Subtitling
-
5.
مؤلف : ANDRIANTSIMAHAVANDY، Mino ؛
مجلة:Recherches en Langue et Litterature Françaises»Printemps & Été 2023, Annee 17 - Number 31 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (13 صفحة - من 143 إلی 155 )
الکلمات المفتاحية:مشکلات ترجمهویژگی هاعبارات منجمداستراتژی های ترجمهdifficultécaractéristiquess de traductionexpressions figéesstratégies de traduction
-
6.
مؤلف : عماری اله یاری، نفیسه ؛ کشاورز، حبیب ؛ كاتب مسؤول : ضیغمی، علی ؛
مجلة:پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی»بهار و تابستان 1402 - شماره 28 التصنيف ب (Ministry of Science/ISC (22 صفحة - من 363 إلی 384 )
الکلمات المفتاحية:گردشگریاسامی خاصراهبردهای ترجمهونکویلیالکوثرترجمهخوزستانراهبردهایزبان مقصدفارسی
-
7.
كاتب مسؤول : Adili، Somayeh ؛ مؤلف : Mozaheb، Mohammad Amin ؛ Esmaeili، Mansooreh ؛
مجلة:مطالعات ترجمه»بهار 1402 - شماره 81 التصنيف ب (Ministry of Science (17 صفحة - من 116 إلی 132 )
الکلمات المفتاحية:Translationtranslation strategiesphysicsneologisms
-
8.
مؤلف : Rasti، Alireza ؛ Khajavi، Yaser ؛
مجلة:Journal of Research in Applied Linguistics»Winter and Spring 2023,Volume 14, Nuber 1 التصنيف عالمي (Ministry of Science/ISC (12 صفحة - من 112 إلی 123 )
الکلمات المفتاحية:translation strategiesdiscursive constructionTweetsFM Zarif
-
9.
مؤلف : Bigdeloo، Milad ؛
مجلة:مطالعات ترجمه»Winter2022, Volume 19 - Number 76 التصنيف ب (Ministry of Science (16 صفحة - من 75 إلی 90 )
الکلمات المفتاحية:ناطور دشتتابوراهکارهای ترجمهtabootranslation strategiesThe Catcher in the Rye
-
10.
كاتب مسؤول : نوروزی، مهناز ؛
مجلة:مطالعات زبان و ترجمه»پاییز 1401 - شماره 50 التصنيف الف (Ministry of Science/ISC (32 صفحة - من 156 إلی 187 )
الکلمات المفتاحية:اصطلاحات سیاسیاجتماعیولاخوف و فلورینعناصر فرهنگیترجمهناپذیریراهبردهای ترجمه
کلمات المفتاح ذات الصلة
مسار نشر المقال
الرتبة العلمية
- ب (12 مقالة)
- الف (6 مقالة)
- A+ (5 مقالة)
- B (3 مقالة)
- C (1 مقالة)
- بین المللی (1 مقالة)
- A (1 مقالة)
- علمی-پژوهشی (1 مقالة)