چکیده:
در مطالعات حوزه علوم اجتماعی مهاجرت دارای پیامدهای بسیاری است . یکی از پیامدهای مهاجرت دغدغ ه های فرهنگی مربوط به تغییر و حفظ زبان است . در این بین مهاجر بسته به این که چه نقش و چه جایگاهی در جامعه جدید پیدا می کند یا به سوی رهاکردن زبان بومی خود گام برمی دارد یا با حفظ زبان خود و در بستر دو زبانگی تلاش می کند. کتاب زبان و مهاجرت تالیف یحیی مدرسی می تواند از اولین تالیفات در زمینه این دغدغه فرهنگی در بستر زبان شناسی اجتماعی قرارگیرد که به اهمیت پیامدهای فرهنگی و زبانی پس از مهاجرت می پردازد. نویسنده در کتاب زبان و مهاجرت پیامدهای زبانی مهاجرت ایرانیان به آمریکا را بررسی کرده است . این کتاب با تیراژ ٥٠٠ نسخه توسط پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی به بازار نشر عرضه شده است .
خلاصه ماشینی:
"مدرسی در این کتاب ، ضمن ارائه تصویری کلی از پیامدهای زبانی مهاجرت و نیز جامعه ایرانی مهاجر در آمریکا، به طور عمده نسل دوم ایرانیان در ایالت اوهایو را بررسی کرده است .
نویسنده اشاره دارد که مهاجرت از مهم ترین پدیده هایی است که در جوامع مختلف مشاهده شده و به شکل ها و ابعاد مختلفی روی داده است که این پدیده از جنبه های مختلف جمعیت شناختی ، مردم شناختی ، تاریخی ، اجتماعی و ...
از نکات مثبت و بارز کتاب استفاده از موضوعی است که معمولا در مطالعات پیمایشی جامعه شناختی و جمعیت شناختی زیاد بر آن تأکید نمی شود و معمولا در حد یک یا دو سؤال در پرسش نامه سنجیده می شود، اما این بار مدرسی کوشیده است تا با به کارگیری تجربه غنی زبان شناختی خود این حوزه را توسعه داده و صرفا بر جنبه های زبانی مهاجرت تمرکز کند.
هرچند کتاب در فصل چهارم تلاش زیادی انجام داده است تا با استفاده از منابع مختلفی ̨ مخصوصا در صفحه ١٦٠، جمعیت ایرانیان مهاجر به آمریکا را مشخص کند، این تلاش با ̏ 311505 شکست مواجه شده و درنهایت نویسنده نمی تواند منبع قابل اعتمادی به خواننده معرفی کند.
محقق در انتخاب جامعه آماری ؛ یعنی اوهایو دلیل منطقی به خواننده ارائه نمی دهد؛ هرچند در صفحه ١٩٥ کتاب می گوید: «در مورد پژوهی حاضر، ایالت اوهایو به عنوان ایالتی انتخاب شده است که جمعیت ایرانی در آن ، نه خیلی زیاد است و نه خیلی کم .
Social Science & Medicine, 68(12), 2104."